close
同名音樂劇改編的電影,所以事實上整部片子都是由曲子串起來的。之前忘了在哪聽人說到這部片,對它起了興趣,沒想到前幾天室友A就抓了這部片。A要傳給B時剛好被我聽到,所以我也順便把檔案撈過來看了。

  這部片(這音樂劇)在說不知道哪個年代(反正絕對不是現代)一群生活於紐約的邊緣朋友。它說同性戀,說異性戀,說扮裝皇后(男扮女裝),說愛滋病的死亡陰影,當然它也說錢,說房租,說抗爭,不過重點大多還是擺在你愛我我愛你的情節上。好比嚴謹的律師看不下她的伴老是挑逗每一個路上的男人或女人;好比那男人和那染上愛滋、所剩生命無多的扮裝皇后的生活;好比那女朋友被拉子給搶了的攝影師,掙扎於出賣自己專業賺一口生活費,或是追求拍出自己想要影片的目標。

  這樣的故事內容很容易流於濫情,不過有趣的是片子中的音樂實在是太輕快太熱血了,搭配起來形成另一種奇異的協和感,剛好抵消會被我批的濫情部份。(不過有些地方或許是年代太久遠,我真的忍不住笑出來了(攤手))

  這群邊緣人在電影中想表達的意念,有人說是不向功利主義社會低頭、堅持走自己的理想,有人說是把握當下盡情體驗生活。以我自己來說,我比較偏向後者。片頭是角色們站在舞台上對空無一人的劇場唱主題曲「Seasons of Love」,這歌詞對到後來的那群角色,那些死亡、逃離、悲哀,你會發現這些小角色想追求的也不過就是這樣,他們想把握的也不過就是愛(我是很認真說這句話的,但我承認連我自己也覺得真正用文字寫出這句話實在有點搞笑...)。

  原本音樂劇如何,我是不清楚。不過感覺起來劇中某些線只被提出一下就沒了,有點可惜。像是愛滋病,像是Mark的掙扎,像是律師和Maureen的爭執。以一部電影來說,它並不像其他改編音樂劇那麼成功(只是我的主觀意見),是的,音樂很好聽,但是這是電影不是MV,即使以音樂為主軸也應當適當地融合成一部片子。在這部片子中,曲子與曲子間的銜接做得並不是很好(我實在覺得在這部片子中換曲子用淡出很突兀)。

  但是光就音樂來說,我很喜歡劇中角色的歌聲,即使應該最不討我喜歡的Maureen那種聲音平心而論也還算適當。夜店舞孃Mimi的聲音表達我也很喜歡("Light my Candle"和"Out Tonight"),她的歌聲會讓我想到國內的女歌手,但是太久沒聽中文歌了,一時想不起確切的聲音(莫文蔚?張惠妹?)。事實上,我覺得這部片光是聽音樂就值得了。

  角色來說,讓我討厭的Roger跳過(這男人實在是......)。浪蕩女Maureen算是焦點之一(這女人實在是......),下面會放原聲帶的網站連結,不過好像剛好沒有Maureen和律師JOANNE唱對台的「Take Me or Leave Me」(話說這兩個女人能夠到那麼後面才鬧翻,我一直覺得很不可思議。果然愛情力量大)。舞孃Mimi犯了我最無法接受的錯,她為了Roger幾乎犧牲一切,所以即使前面大跳豔舞,在我心目中的形象仍然連前面那對女人也不如(汗)。Collins和扮裝皇后Angle的甜蜜戀情只證明一件事:太閃是會有報應的....(聽得懂就聽得懂吧)

  為了推廣音樂(謎):http://rentmoviesoundtrack.com/ 請開喇叭,這裡有片中大部份精選曲。右上角可以前後換曲或是停止、播放。上面有提到的曲子這邊都有。以下放這部片的主題曲Seasons of Love的歌詞,想看其他歌詞,這裡有:http://www.stlyrics.com/r/rent.htm

Seasons of Love / Rent
ALL
Five hundred twenty-five thousand Six hundred minutes,
Five hundred twenty-five thousand Moments so dear.
Five hundred twenty-five thousand Six hundred minutes
How do you measure, measure a year?

In daylights, in sunsets, in midnights In cups of coffee
In inches, in miles, in laughter, in strife.

In five hundred twenty-five thousand Six hundred minutes
How do you measure
A year in the life?

How about love? How about love?
How about love? Measure in love

Seasons of love. Seasons of love

JOANNE
Five hundred twenty-five thousand Six hundred minutes!
Five hundred twenty-five thousand Journeys to plan.
Five hundred twenty-five thousand Six hundred minutes
How do you measure the life Of a woman or a man?

COLLINS
In truths that she learned, Or in times that he cried.
In bridges he burned, Or the way that she died.

ALL
It's time now to sing out,
Tho' the story never ends
Let's celebrate Remember a year in the life of friends
Remember the love! Remember the love!
Seasons of love!

JOANNE
Oh you got to you got to Remember the love!
You Measure in love know that love is a gift from up above.
Share love, give love spread love
Measure measure you life in love.
All
五十二萬五千六百分鐘
五十二萬五千個甜美的時刻
五十二萬五千六百分鐘
你要如何測量一年?

用白晝,用日落,用午夜,用一杯又一杯咖啡
用英吋,用英里,用歡笑,用一場又一場爭吵

在五十二萬五千六百分鐘裡
你要如何測量
生命中的一年?

用愛呢?用愛呢?
用愛呢?用愛來測量

愛的季節,愛的季節

Joanne
五十二萬五千六百分鐘
五十二萬五千個旅程待你規劃
五十二萬五千六百分鐘
你拿什麼去衡量一個男人或女人的生命?

Collins
以她學到的真實,或是他哭泣的次數?
以他破釜沉舟的決心,或是她死亡的方式?

All
時候到了,讓我們用歌聲唱出一切
儘管故事永遠不會完結
讓我們來慶祝身邊每個朋友生命中的一年
記得愛,記得愛
這是愛的季節

Joanne
喔你必須你必須記得這份愛
你用愛來看世間並要記得這是上天的禮物
分享愛,給予愛,散佈愛
用愛來衡量你的生命
arrow
arrow
    全站熱搜

    kerryting 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()