剛剛把BR的十一到十五集漫畫看完了。

  我說過小說根本不在乎角色,小說在乎的是寫這個遊戲;漫畫可不是這麼回事,漫畫相反地盡其所能寫角色。BR漫畫會吸引人,很大的重點(我猜)是在它把人物的裡裡外外都翻出來寫了。

  很多作品能讓大眾耐人尋味,是因為裡頭的角色耐人尋味,你可以從書中揣摹出某個角色的細節、內心、過去、個性與遇事的反應等等。而BR漫畫幫你省了這道手續,它直接把一切都攤在你的面前給你看。每次相馬光子以一個壞掉的布娃娃出現時,總是讓我震懾──我想相馬光子是很適合拿來作為我這麼說BR漫畫的一個例子。我曾經想說說這個角色,但名字才打出來,我就發現我沒什麼好說的了,因為我想說的一切漫畫中都已經幫我說了,沒有什麼是我可以自己從漫畫中「挖」出來的。再怎麼提,也不過是重複漫畫中說過的句子罷了。

  但卻不是相馬這個角色膚淺,不是,只是漫畫將這個角色的所有面相都翻出來赤裸裸地展露給你看了。而麻煩的是,它說得不但詳細又不偏頗,我實在挖不出其他的想法。一個角色太複雜也是很麻煩的一件事。

  另一個例子是桐山和雄。桐山和相馬是其中兩個很明顯的例子。讀者因為漫畫毫不保留(並一再重複地)描寫著角色的內心深處,因而能夠很快地對角色產生認同感,同時也產生一種『啊,我瞭解他/她!』的感覺。喏,當你覺得你瞭解什麼時,你對那樣東西的感情就會開始產生變化。這種狀況放在這裡,結果就是你會開始喜歡上BR與它的角色。

  我只是想說這個而已,關於裡面角色的心得應該收斂一點,畢竟就像上面所言,這部漫畫因而感染力較強,其實本質上也不過故事而已,不該花太多時間。(而且好像該睡了)

--

  忍不住說一聲,剛剛一位網友突然很驚訝地跟我道歉,原來他一直認為我是男的。我看到這句子後大笑。接著產生了一些很有趣的對話,明天想到再截上來放。
arrow
arrow
    全站熱搜

    kerryting 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()